Соблазненная - Страница 33


К оглавлению

33

— Тогда тебе лучше хорошенько выспаться. Что-то мне подсказывает, что завтра тебя ожидает колоссальная катастрофа на всех фронтах, — жизнерадостно закончила Афродита.

К моему великому раздражению и еще более жуткому сожалению, она, как всегда, оказалась права.

ГЛАВА 12

Зои

Я не думала, что смогу уснуть после такого кошмарного пророчества, но усталость взяла свое. Стоило мне закрыть глаза, как я провалилась в благословенное небытие. К сожалению, в моей жизни все хорошее длится недолго. Закон подлости.

Мне приснился волшебный голубой остров. Я стояла где-то высоко… на крыше дворца! Да-да, это был самый настоящий старинный, сложенный из огромных каменных глыб, дворец.

Его крыша была особенно хороша. По всему периметру ее окружали огромные, похожие на огромные зубы, каменные выступы. И еще там были деревья и цветы в кадках. Ветви лимонных и апельсиновых деревьев сгибались под тяжестью спелых плодов. Но прекраснее всего был бивший в центре крыши фонтан в виде фигуры прекрасной обнаженной женщины с поднятыми над головой руками, из раскрытых ладоней которой падали струи воды.

Что-то в этой женщине показалось мне знакомым, но я не успела ее как следует рассмотреть, поскольку мой взгляд, обежав роскошный сад, устремился к расстилавшемуся под дворцом пейзажу.

Затаив дыхание, я подошла к краю крыши и посмотрела вниз — на ослепительно синее море. Никогда в жизни я не видела такой сказочной красоты. Передо мной расстилалась вода цвета сна, счастливого смеха и безоблачного летнего неба. Сам остров был окружен горами, поросшими необычными пиниями, напоминавшими гигантские китайские зонтики. Дворец стоял на вершине самой высокой горы, и с его крыши мне были видны раскинувшиеся вокруг прекрасные виллы и маленький город на побережье.

Все здесь купалось в морской синеве, все было наполнено магией красоты. Я дышала полной грудью, наслаждаясь ароматами ветра, соли и апельсиновых деревьев. С безоблачного неба светило солнце, но в этом сне яркий дневной свет совсем не раздражал мои глаза. Напротив, я им наслаждалась! День выдался прохладный и ветреный, но это тоже было прекрасно.

Ветер приятно холодил мою кожу. Остров нежился в голубом сиянии, и я с восторгом представила, как прекрасен он должен быть в сумерках, когда солнце спускается за край моря. Наверное, синева становится еще глубже, еще гуще, приобретая глубокий оттенок сапфира.

Я улыбнулась во сне. Сапфир… Да-да, вечером этот остров приобретет оттенок моих татуировок! Я запрокинула голову и широко раскинула руки, обнимая красоту этого сказочного уголка, созданного моим воображением.

— Похоже, мне не избежать встречи с тобой, как я ни стараюсь держаться от тебя подальше, — сказал Калона.

Он стоял у меня за спиной. Его голос мурашками пробежал по моей спине, холодком пополз по плечам и обернулся вокруг всего тела. Я медленно опустила руки. Но не повернулась.

— Это ты прокрадываешься в чужие сны, а не я, — ответила я, радуясь, что мой голос звучит спокойно и уверенно.

— Все еще не хочешь признать, что тебя ко мне тянет? — вкрадчиво спросил Калона.

— Начнем с того, что я тебя не искала. Я просто хотела хорошенько выспаться, — не задумываясь, отрезала я, проигнорировав его вопрос и стараясь заглушить недавние эмоции, пробужденные во мне воспоминанием о соблазнительном голосе и объятиях падшего ангела.

— Но ты спишь одна. Если бы ты легла с кем-нибудь из своих кавалеров, мне было бы сложнее до тебя добраться.

Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы подавить сладкую истому, разлившуюся по моему телу при звуках этого чарующего голоса, и сосредоточиться на главном — если я буду спать с кем-нибудь, Калона оставит меня в покое. Значит, Старк был прав, когда предупреждал меня об этом!

— Это тебя не касается, — огрызнулась я.

— Ты абсолютно права. Меня совершенно не касаются все эти жалкие человеческие отпрыски, которые бегают за тобой как привязанные, греясь в лучах твоей благосклонности.

Мне было не до споров, поэтому я не стала говорить Калоне, что он перевернул мои слова с ног на голову. Все мои силы уходили на то, чтобы оставаясь спокойной, заставить себя поскорее проснуться.

— Наяву ты прогнала меня прочь, но во сне разыскала даже на краю света. Ты ведь понимаешь, что это значит, милая А-я?

— Это не мое имя! Не в этой жизни!

— Не в этой жизни? Значит, ты все-таки смирилась с правдой, любовь моя? Ты знаешь, что в твоей душе возродилась прекрасная девушка, созданная народом ани-юн-вийя , чтобы любить меня. Теперь я понимаю, почему ты преследуешь меня в своих сновидениях! Твой разум сопротивляется правде, но твоя душа, самая глубинная и сокровенная часть тебя, стремится ко мне.

Калона произнес слово ани-юн-вийя — древнее самоназвание народа чероки — предков моей бабушки и моих собственных. Я знала старинную легенду об А-е . Прекрасный крылатый ангел спустился на землю, чтобы жить среди народа чероки, но в отличие от добрых земных богов, он был зол, жесток и ненасытен. Он насиловал женщин и издевался над мужчинами. В конце концов, гигуйи, мудрейшие женщины племени собрались на совет и слепили из глины прекрасную девушку. Они вдохнули в нее жизнь, наделили особыми дарами и назвали А-ей . Девушка эта должна была разжечь в падшем ангеле похоть и завлечь его под землю, откуда он не смог бы выбраться.

Замысел гигуй удался. Калона не устоял перед чарами А-и и провел под землей долгие сотни лет, пока его не освободила Неферет.

33