— Стиви Рей, подожди немного. — Повернувшись спиной к ребятам, внимательно слушавшим каждое мое слово, я вышла из комнаты в сказочно прекрасный зал.
Белые восковые свечи, горевшие в высоких подсвечниках филигранного стекла, заливали теплым мерцающим светом позолоту на стенах, обитых кремовым шелком. Внезапно я почувствовала себя Алисой в Стране Чудес, пролезшей в кроличью нору и очутившейся в совершенно ином мире.
— Ага, теперь лучше. Здесь нас никто не слышит, — пояснила я. — Афродита сказала, что ты попала в западню. Она уверена в этом.
— Зет, ну что ты такое говоришь! Афродите просто передалась моя паника, вот и все! На самом деле я попала в западню собственной тупости и ударилась башкой о какую-то железяку. А когда падала, запуталась в металлическом хламе, сваленном на крыше. Стыдно признаться, но я совершенно обезумела от страха. Афродита это почувствовала, вот и все.
— Значит, никто тебя не поймал? И тебя не заперли в клетку? И никакой решетки тоже не было?
— Что ты, Зет! — расхохоталась Стиви Рей. — Ну что за бред, в самом деле!
Я растерянно заморгала, ничего не понимая.
— Это было очень страшно, Стиви Рей. В какой-то момент я уже не сомневалась, что потеряю вас обеих.
— Да все в порядке, Зет! Ты не потеряла ни меня, ни паршивку Афродиту. Кстати, я ни капельки не жалею, что наше Запечатление с ней разорвалось.
— Кстати, это еще одна странность. Как это могло случиться? Ведь ваше Запечатление не разорвалось даже после того, как Дарий пил у Афродиты кровь.
— Выходит, я все-таки и впрямь чуть не умерла. Наверное, Запечатление разорвалось, когда я была на грани смерти. Кроме того, эта штука тяготила нас обеих. Возможно, отношения Афродиты с Дарием ослабили наше Запечатление, вот оно и порвалось в критический момент.
— Мне не кажется, что ваше Запечатление хоть сколько-то ослабело, — с сомнением заметила я.
— Ну, ты могла просто не заметить. Оно ослабевало, ослабевало, а как дошло до дела, то легко и порвалось!
— Я видела, как оно рвалось, и для Афродиты в этом не было ничего легкого! — неожиданно резко сказала я.
— Для меня, реально горевшей на солнце, тоже! — ответила Стиви Рей.
Разумеется, я почувствовала себя последней поганкой. Моя подруга чуть не умерла (во второй раз и окончательно!), а я допрашиваю ее, как прокурор!
— Ладно, извини. Я просто ужасно переволновалась, вот и все. И чуть сама не умерла, глядя на то, как Афродита мучается твоей болью.
— Может, мне поговорить с ней? — предложила Стиви Рей.
— Нет! По крайней мере, не сейчас. Только что я видела, как Дарий унес ее по широченной лестнице куда-то наверх, судя по всему, в сказочно роскошный номер. Вампиры дали ей какое-то успокоительное, так что сейчас Афродита будет спать.
— Вот и славненько! Значит, Афродита закинулась по полной? Надеюсь, ей это понравится.
Мы посмеялись, и мне показалось, будто между нами снова все стало, как раньше.
— Зои? Высший Совет собирается на заседание. Тебе пора идти, — раздался со стороны лестницы громкий голос Эрке.
— Я должна бежать, — пробормотала я.
— Ага, я слышала. Слушай, хочу дать тебе один очень-очень важный совет. Слушай свое сердце, Зет! Даже если все будут против тебя, и тебе покажется, что ты можешь совершить самую жуткую ошибку в своей жизни — стой на своем. Никого не слушай и делай так, как подсказывает внутренний голос. Вот увидишь, результат тебя поразит! — торопливо забормотала Стиви Рей.
Я задумалась, а потом задала вопрос, который давно уже вертелся у меня на языке:
— И это может спасти тебе жизнь?
— Да, — мгновенно ответила Стиви Рей. — Может.
— Нам нужно будет серьезно поговорить, когда я вернусь, Стиви Рей.
— Я буду тут, — ответила она. — Давай, Зет, надери им задницы и порви, как Малефисент тапки!
— Постараюсь, — вздохнула я. — Пока, Стиви Рей. Я рада, что ты не умерла. Снова.
— А уж я-то как рада! Снова.
Нажав на отбой, я расправила плечи, подняла голову и приготовилась к посещению Высшего Совета.
Высший Совет заседал в здании старого собора, стоявшего напротив сказочно прекрасного дворца Сан-Клементе. Больше всего мне понравились огромные тяжелые люстры, спускавшиеся с терявшегося в вышине потолка, словно магические свечи в сказочном Хогвартсе. Еще здесь были полукруглые ряды мраморных сидений в каком-то древнем стиле, который мы проходили на уроке литературы, когда читали «Медею». Внизу, на гранитном постаменте, стояли в ряд семь резных мраморных кресел. С виду они были очень красивые, но мне почему-то подумалось, что сидеть на них ужасно жестко, не говоря уже о том, что можно запросто отморозить себе задницу.
В огромном витражном окне горело многоцветное изображение Никс с воздетыми вверх руками. В другом окне были представлены эмблемы всех четырех уровней, символизирующих стадии взросления недолетки в Доме Ночи. Я восхищенно крутила головой, любуясь прекрасными окнами, когда взгляд мой вдруг упал на сцену, изображенную прямо напротив фигуры Никс — и душа у меня ушла в пятки.
Это был Калона! Крылья его были расправлены, обнаженное мускулистое тело играло всеми оттенками бронзы. Я задрожала, не в силах отвести взгляд.
Старк твердо взял меня под руку и повел прочь, словно старинный джентльмен, сопровождающий свою даму к сидениям мраморного амфитеатра.
— Это не он, — еле слышно шепнул Старк мне на ухо. — Это старинное изображение Эреба.
— Теперь я прекрасно понимаю, как Калону могут принять за Эреба! — испуганно прошептала я в ответ.